大家好,我是小房,我来为大家解答以上问题。狼三则其三翻译的道理,狼三则其三翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 一屠暮行,为狼所逼。
2、道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。
3、狼自苫中探爪入。
4、屠急捉之,令不可去。
5、顾无计可以死之。
6、惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。
7、极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。
8、出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。
9、遂负之以归。
10、 非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
11、 译文: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。
12、路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。
13、恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。
14、屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。
15、但是没有办法可以杀死它。
16、只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。
17、(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用带子把狼腿捆起来。
18、出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。
19、四条腿直挺挺地不能弯曲,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。
20、不是屠夫,谁有这个办法呢? 三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,杀狼还是可用的。
21、 注释: 1.词性活用现象: 洞:名词用为动词,打洞。
22、 一狼洞其中。
23、 隧:名词用作状语,从隧道。
24、 意将隧入以攻其后也。
25、 犬:名词用作状语,像狗一样。
26、 其一犬坐于前。
27、 2.通假字 “止”同“只”,只有。
28、 止有剩骨。
29、 3.一词多义: 止 同“只”, 止有剩骨。
30、 停止,一狼得骨止。
31、 意 神情, 意暇甚。
32、 想, 意将隧人以攻其后也。
33、 敌 攻击, 恐前后受其敌。
34、 敌方, 盖以诱敌。
35、 前 前面, 恐前后受其敌。
36、 向前, 狼不敢前。
37、 4.虚词的用法: (1)之 代词,它,指狼又数刀毙之。
38、 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。
39、 助词,调整音节,不译,久之。
40、 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。
41、 (2)以 介词,把投以骨。
42、 介词,用以刀劈狼首。
43、 连词,来意将遂人以攻其后也。
44、 连词,用来盖以诱敌。
45、 ( 3)“其”的含义 ①恐前后受其敌。
46、(指狼)。
47、 ②场主积薪其中。
48、(指打麦场)。
49、 ③屠乃奔倚其下。
50、(指柴草堆)。
51、 ④一狼洞其中。
52、(指柴草堆)。
53、 ⑤意将隧人以攻其后也。
54、(指屠户)。
55、 ③屠自后断其股。
56、(指狼)。
57、 5.常用字词: 惧:恐惧。
58、 从:跟随。
59、 故:原来(一样)。
60、 驱;追赶。
61、 窘:困窘。
62、 恐:恐怕。
63、 顾:看到。
64、 瞑:闭眼。
65、 暴:突然。
66、 毙:杀死。
67、股:大腿。
68、 寐:睡觉。
69、 黠:狡猾。
70、 死:使...死,杀死。
71、 盈:满。
72、 负:背。
73、 谋:计策。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。